16. yüzyılın ünlü oyun yazarı William Shakespeare İngilizce'ye kattığı kelime ve deyişlerle de tanınıyor. İnternette gezinirken gözüme bu tip örnekler çıkınca burada paylaşmak istedim. Deyişler ve hangi oyunlardan alındıkları aşağıda:
A dish fit for the gods - Julius Caesar
A foregone conclusion - Othello
A laughing stock - The Merry Wives of Windsor
A sorry sight - Macbeth
All corners of the world - Cymbeline
All that glisters is not gold - The Merchant of Venice
All's well that ends well - All's Well That Ends Well
As dead as a doornail - Henry VI
As good luck would have it - The Merry Wives of Windsor
As pure as the driven snow - The Winter's Tale / Macbeth
At one fell swoop - Macbeth
Bloody minded - Henry VI
Cold comfort - The Taming of the Shrew
The dogs of war - Julius Caesar
Eaten out of house and home - Henry V, Part 2
Fair play - The Tempest
Fancy free - A Midsummer Night's Dream
Flesh and blood - Hamlet
For ever and a day - As You Like It
Green-eyed monster - Othello
High time - A Comedy of Errors
I have not slept one wink - Cymbeline
I will wear my heart upon my sleeve - Othello
In a pickle - The Tempest
In my mind's eye - Hamlet
In stitches - Twelfth Night
In the twinkling of an eye - The Merchant Of Venice
Lay it on with a trowel - As You Like It
Lie low - Much Ado About Nothing
Love is blind - The Merchant Of Venice
Milk of human kindness - Macbeth
More fool you - The Taming of the Shrew
Mum's the word - Henry VI, Part 2
Neither here nor there - Othello
Send him packing - Henry IV
Set your teeth on edge - Henry IV
The Queen's English - The Merry Wives of Windsor
There's method in my madness - Hamlet
This is the short and the long of it - The Merry Wives of Windsor
Too much of a good thing - As You Like It
Tower of strength - Richard IIIVanish into thin air - Othello
0 yorum:
Yorum Gönder